miércoles, 9 de julio de 2008

IMMIGRANT SONG


¿Me permites, madre, como ayer, ay, en casa,
la discreta, dolorosa rima alemana? Paul Celán


La llamada Directiva del Retorno —aprobada en Junio por el Parlamento, autoriza a los gobiernos de los 27 países integrantes de la UE a mantener detenidos durante año y medio, mediante una orden administrativa y no judicial, a los extranjeros que carezcan de la documentación exigida para su radicación en Europa, mientras se tramita su expulsión al país de origen o a un tercero. Entraría en vigencia en el 2010.

Vos que viajaste en pos de otros posibles y en la esquina de la tierra descubriste las voces de antaño. Apenas desvanecido tu olor, en almohadas donde te llamo todo el tiempo.

"El pacto representa progreso", dijo Hortefeux, ministro de Inmigración de Francia

Temblabas por un retorno obligado y entonces la sangre vertió su primacía, ahora hijo, dilecto hijo de estos horizontes, paraíso de espejos reversibles. Ah los zapatos se acomodan siempre a la extranjería, cuál es tu lengua? cuál es tu lengua?

"Esto no transforma a Europa en una fortaleza", dijo el ministro alemán del Interior Wolfgang Schaeuble.

Y queda aquella foto en Plaza Independencia, Artigas y su caballo, él
de pie, la mano detrás de su saco cruzado, el cigarrillo, los ojos claros
y su desesperación a través de cartas y cartas: no poder llegar a ese
meandro de las palabras, cómo se hace la poesía?
Cuál es tu lengua, cuál es tu lengua?

Esta expulsión o "alejamiento", como pretende llamarlo Bruselas, se hará en avión y debe ser "dentro de lo posible voluntario", aunque en caso contrario se reconocerá el uso de la fuerza.

Por dos veces regresado, en él y su calzado lustroso, en vos y
el idioma que se escapa a través de los pulsos telefónicos:
cómo se dice, cómo se dice? Él, que quería escribir en español y
lloraba de rabia, hijo, cómo se dice, cómo se dice?
La lengua es una frontera más arbitraria que cualquier avión.
“La lengua es la deportación de este siglo”*

El plan establece que los inmigrantes menores de 18 años no acompañados de sus padres o tutores serán repatriados y que todos aquellos que sean expulsados no podrán volver a ningún país del bloque por los siguientes cinco años.

Volverás en la misma forma que él volvió, doblemente extranjero, abrazando los cuerpos, mirando estaciones soñadas, en brumas desleídas? Qué de los ojos enmudece cuando el alambrado se retuerce en las piernas? Marcas, marcas fundantes.

“Tu país, dice Celan, emigra a todas partes, como la lengua”

Potenza - Montevideo - Buenos Aires - Londres

Lilián Cámera

Foto: Leandro Quintero
*Jacques Derrida

43 comentarios:

Pol dijo...

Lo del passaporto, eso sí que es sugestivo!

meridiana dijo...

ni qué lo diga Pol, como que cuando gana berlusconi dan ganas de quemarlo...

Lilián

Hanna dijo...

"¿Qué de los ojos enmudece cuando el alambrado se retuerce en las piernas?"

Texto de frontera atravesada por la expulsión...Quebrada la lengua, deja lo extranjero a dos puntas.

No puedo dejar de asociar con Mala Noche, la gran película de Gus Van Sant.

Saludos.

Camille Stein dijo...

doblemente extranjero, esta es la frase adecuada

el mundo nunca tuvo fronteras, salvo las artificiales marcadas por el hombre como reductos de poder sobre sus semejantes

y las diferencias enriquecen, nunca restringen

las políticas restrictivas en materia de inmigración son el último intento por detener un mar imparable de consecuencias imprevisibles...

un beso

francisco dijo...

No reconozco otras fronteras que las del corazón. Lástima que ellos no lo vean así.

Cíclopa dijo...

El regreso sin pisar,
/Pisas y te rompe la pierna/
Tan mental como los caramelos de la infancia.

Regresa si los cuerpos no te abrazan,
Blanca vos y blancos ellos, se saborean los rasgos envejecidos.
Sin suelo ni meridiano que pase por mis polos,
/ me tengo, Hija, emigrante/


Un abrazo Lilián,
un abrazo Meridianas-

-Pato- dijo...

Ay, Lilian, he pasado por tantos estados leyéndote, he releído una y otra vez.
Me ha dado bronca, he leído en voz alta para creer lo que leía, para entender mejor, para convencerme tal vez.
He leído "el alejamiento" será en avion y "dentro de lo posible no se utilizará la fuerza", por favor!!!

Brillante post.

Un abrazo.

Basquiat dijo...

hace poco mas de un siglo viajò un hombre huyendo de las barbaridades que sucedìan en su tierra o sólo con toda su ambicion a cuestas, sin más equipaje que sus ojos claros.
tienes un muy agradable espacio, gracias por la conexión.

Cece dijo...

La lengua desconocida: un mundo imposible.

MaleNa dijo...

No se como llegue aca, no importa brindo por las citas de Celan, y por tus letras en son de rescate.

He vivido en la UE, no me paso a mi, pero se del mecanismo utilizado, es tan fragil la memoria, que cada uno de ellos que legislan no recuerdan a sus antepasados que vinieron sin esperanzas a un pais, a un lugar como latinoamerica.

Cariños.


MaLena

Lev Davídovich Bronstein dijo...

Hola, que tal?
Dejo un comentario, si no es molestia.
Lo irónico de todo esto es que todo este hato de europeos liberales y reaccionarios quieren impedir el libre flujo de personas en su territorio, pero a su vez pugnan por el libre flujo de mercaderías.
Saludos.

meridiana dijo...

Hanna, "quebrada la lengua" en ese punto exacto donde algo se deshace, el idioma natal que vacila ya de por sí en el uso diario. pero esta ley establece además la "obligatoriedad" de usar el idioma del país de residencia.
y es buena su asociación con Mala Noche, pues el post también habla por los que no tendrán
jamás la posibilidad del pasaporte
salvador.

Saludos

Lilián

meridiana dijo...

camille, gracias por tu visita, concuerdo con tus palabras y las consecuencias se comienzan a vislumbrar aún antes de la aplicación de la ley, como en ese Paris incendiado que vimos por los noticieros.

las exclusiones, el imperio de la fuerza y la destrucción de la lengua y las costumbres natales no puede llevar a nada bueno.

no ser de aquí ni de allá y cuando el tiempo pasa sentir esa permanente tirantez entre tu origen y el sitio donde te toca(elegiste?) vivir.

un beso

Lilián

meridiana dijo...

francisco, no debería haberla, pero ellos piensan diferente sobre lo diferente.

agradezco tu comentario.

cíclopa, inversión de flujos, vos nacida en otras tierras viniendo a estas tierras y haciendo poesía con un idioma ajeno. como el de los ojos celestes, te salva la desesperación y el deseo.
el meridiano da la vuelta entera y se reúne en tu punto, emigrada - inmigrante.

beso grande

Lilián

meridiana dijo...

Pato, yo también estoy revuelta, esta entrada se ha hecho desde la impotencia.

He mirado detrás, a mi origen y al futuro, en el hijo, he visto una cadena indestructible entre sangre
y páginas y tierras.

Caminos inversos, una guerra, un país destruído y expulsante y todo eso con la misma rabia, la de perder algo que nombra, pero los señores que hacen estas leyes no entienden ni les interesa estas cuestiones.

sí, aviones, uso de la fuerza, cárcel, por el delito de extranjería.

un abrazo

Lilián

meridiana dijo...

basquiat: así de cierto, un hombre escapando de la miseria en la posguerra, de la Italia vencida y hambrienta. curioso derrotero llegar a las costas orientales, morir en buenos aires y que muchísimos años después, su sangre lejana retornara a una Europa rica y llena de oportunidades, como América lo era.

cinta de moebius, el mismo borde, la misma superficie.

gracias a vos

Lilián

meridiana dijo...

Cece: tal vez hago de lo que hace el poeta, tornar extranjera su lengua, habitar en lo imposible, gracias por pasar


Malena: bienvenida en tu extravío, creo que Celan es el poeta que da testimonio de la deportación y del exilio como ninguno.
En esta historia y por virtud de un viaje inverso hace mucho, es que el inmigrante obtiene su legalidad, se la da la sangre, la que quedó en América.
pero antes, antes vivía en permanente angustia, entre visas de estudio y toda la papelería que te puede ayudar a pasarla un poco mejor. con fecha de vencimiento.

me recuerda el diálogo de Blade Runner, entre replicante y exterminador (oficial de policía)
cuando le pregunta si ahora sabe lo que siente al vivir con miedo.

es eso, zafar (passaporto) o vivir con miedo.

cariños

lilián

meridiana dijo...

lev: no es molestia, Ud. lo dijo, las delicias del bienestar que se presume posible sólo si es para unos pocos.

mercancía como término que también se aplica a la fuerza de trabajo y con eso qué van a hacer?

saludos

Lilián

(j.g.) dijo...

además del formidable tema de zeppelin que da título a la entrada, derrida dijo también que la deportación es la marca de este siglo. en el viejo continente, parece que cuando solucionan problemas como el standard de vida, se dedican a suicidarse o se vuelcan a la derecha.

meridiana dijo...

Ud. lo dijo J.G. formidable tema y de ahí el título y con respecto a Derrida, ese juego de palabras "marca, lengua, deportación" fundantes de otra forma de imprimir (como En la Colonia Penitenciaria de Kafka)la ley en el propio cuerpo de los acusados.

Saludos

Lilián

mary poppins dijo...

volveras en la misma forma que el volvio, doblemente extranjero"

terrible y gran verdad como banandose las identidades.
No soporto la hipocresia que mantiene el poder europeo sobre este tema. "No convertimos Europa en una fortaleza", "El pacto representa progreso" ???????

Despues que Europa se divirtio el siglo pasado colonizando tierra negre ahora le incomoda la negrura de Africa. Mucho dolor!!!

gracias siempre por pasar

meridiana dijo...

Mary poppins: tierra de áfrica, de asia y tierra americana, no sólo incomodan los marroquíes o los argelinos, también los "sudacas" (recordemos aquel horrible episodio en un subte de España con una chica ecuatoriana)los
ex-países de la cortina de hierro, (sus hermanos pobres) ni qué hablar
de los árabes...

el problema es que quieren levantar muros, como EE.UU. en la frontera mexicana, que no entren, que no contaminen la lengua, que no beban de la leche de la abundancia, pero esto, es imposible
si al otro lado del muro hay una marea hambrienta.

gracias a vos por pasar

beso

Lilián

Arha dijo...

algunos pocos crueles
buscan constantemente el modo de extremar las distancias

(en tiempos que anunciaban su
agonía)

recorro
con dolor lo párrafos suyos y ajenos
con inmensa cercanía al que se aleja de sí mismo


(tan generosa su sensibilidad
que contrapone belleza a la
ignominia)



.
.

abrazos conmovidos

UMA dijo...

El tema de la inmigraciòn es un gran tema, ellos llenos de esperanza, los otros, plenos de discriminaciòn.
Sòlo recuerdo còmo mis abuelos pudieron hacer pie en mi paìs sin restricciòn alguna y sin discriminaciòn.
La realidad es escalofriante.
Un abrazo Liliàn.

meridiana dijo...

Arha: algunos crueles quieren encerrar la desesperación bien lejos de ellos y el bienestar tenerlo cerca, amarrado a los pies.

un abrazo

Lilián

meridiana dijo...

Uma: escalofriante y repetitiva, una y otra vez nos empeñamos en encerrar a la gente por raza, procedencia, idioma, pero eso sí,
muy legal todo, alambrados progresistas.

un abrazo

Lilián

Anónimo dijo...

Que extranjero tan cercano, si lo que ves son sus ojos y no sabes que ven cuando te miran ?? Muy bello texto y doloroso.

Un inmenso y no por ello mas lejano abrazo.

Adara

meridiana dijo...

un extranjero doblemente cercano,
reverso y anverso Adara, los extremos se unen.

gracias por tu abrazo, te lo devuelvo igual de inmenso

Lilián

Dédalus dijo...

Me ha gustado mucho leerte, Lilian. Yo hace años me sentía una especie de inmigrante en el tiempo, traído a identificarme con unos usos y unas modas con las que tenía bien poco que ver... Pero llegó la inmigración de verdad: la de los desheredados y los proscritos, y entonces me he sentido uno de ellos en mi propio país. Cada vez más extraño y enajenado, sencillamente por que me cuesta, también cada vez más, soportar a los que tienen el color de mi propia piel.

Besos, Lilian.

meridiana dijo...

Dedalus: doblemente extranjeros, por los que con nuestra piel se nos escabullen frente a ese otro que se proscribe desde lo político o lo cultural, en esa grieta se acomoda nuestro desarraigo.

gracias por tu visita y por la música.

besos

Lilián

Mónica dijo...

Un par de estrofas del poema/cancion de Violeta Parra:

Entre tu pueblo y mi pueblo
hay un punto y una raya.
La raya dice no hay paso,
el punto, vía cerrada.

(...)
Porque esas cosas no existen
sino que fueron creadas
para que mi hambre y la tuya
estén siempre separadas.

Dolorosamente vigente en este mundo de puertas cerradas. Quizas algún día recuerden que cruzaron el mar buscando una puerta abierta y la encontraron.

Besos,
Mony

meridiana dijo...

Mony: gracias por este poema de Violeta Parra, lo que dice es suficiente para no agregar nada.

un beso y gracias por tu visita

Lilián

arqueck dijo...

El tecnocapitalismo es la excusa: el ser humano es una mierda y hace estructuras para aplastar su mierda pero, oh asombro, estas estructuras son más de mierda que el ser humano.

En fin: lo dicho.
Todo será peor. Siempre.
Y es culpa nuestra.

Saludos mientras tanto.

Apolodoro dijo...

estos europeos no demuestran mas que lo que son .. unos mierdas ingratos sin memoria y unos racistas intolerantes y xenófobos, creadores de todas las guerras y miserias humanas.. (bueno por ahí exagero un poco)..
nada, no me sorprenden su políticas neoliberales y anti inmigración..
si uno pudiera hacer los mismo con ellos.. ay ay ay
abrazo
apolín

meridiana dijo...

Arqueck, acepto tu saludo mientras tanto, mientras encontramos la forma de ser menos mierdosos todos.

aunque mi ojo pesimista me lleve a ver las cosas como poniéndose cada vez peor, si.

de todas formas he querido poner de relieve estos hechos inmanejables a través de las leyes, que tienen que ver con la sangre y la lengua.

gracias por tu visita

Lilián

meridiana dijo...

Apo, que gusto que haya venido por aquí! bueno, no todos los europeos, algunos están muy lejos de estas políticas, el tema que asusta es que cada vez sean más los que apoyan gobiernos xenófobos
(pienso en Francia, en Italia)

mi abuelo nacido en Satriano di Lucania no hubiera entendido esto, él quería escribir en el idioma de su nueva tierra.

ahora que duele, duele...

un abrazo

Lilián

Natalie Sève dijo...

...y en país sin nombre
me voy a morir.

Gabriela Mistral

(Falleció en Estados Unidos)

meridiana dijo...

Natalie: los dolorosos exilios a los que nos acostumbramos, sean a países sin nombre, o a los que nos reciben con los brazos abiertos.

un abrazo

Lilián

DaliaNegra dijo...

Quieren atrincherarse detrás de sus muros, de sus alambres de espino,de sus patrullas,de la policía de sus aeropuertos, pero no podrán frenar las oleadas que son producto de la desigualdad de este mundo deshumanizado.Todos declaman y se llenan la boca de palabras como solidaridad,ayuda,pero uno sabe que dentro de esas cáscaras germina y crece el miedo.Pero no es algo nuevo,Aznar metía a los africanos en aviones,maniatados,amordazados y dopados,y luego decía,teníamos un problema y lo hemos solucionado.Los que ahora gobiernan España( y conste que los prefiero a los del PP)deportaron a un mogollón de gente al desierto, a ninguna parte,se hubieran muerto si no fuera por la acción de alguna ONG,algunos siguen en tierra de nadie.Berlusconi azuza contra los inmigrantes, contra los gitanos, Zarkozy no se diferencia mucho pese a su habilidad para camuflarse.Sé que sabéis todo esto y más,pero lo digo a modo de catarsis para no vomitar de asco.Podría seguir y seguir, porque la infamia no tiene límites.
Te abrazo y aplaudo tu post***

meridiana dijo...

Dalianegra: y bien que estas palabras y otras que han dejado en este post, provengan de los mismos europeos. Sabemos que no todos están de acuerdos con estas leyes, sabemos también que, como en América se extiende el miedo, la mirada desconfiada, la insensibilidad.

Pero en línea con el poema de Liliana Piñeiro "Democracia":

"Al amparo de una ciencia ignorante oyes la música confortable. Dibujas tu paisaje. Alguien sobra siempre."

habrá que salir de los muros, habrá que tener una filosofía feroz.

un abrazo

Lilián

DaliaNegra dijo...

Yo también soy inmigrante.Y apátrida.Y ciudadana de todos los países.Así me siento,aunque no pueda circular por todos ellos libremente, como debería ser.Besos***

Alucard dijo...

Una espléndida entrega la que nos hacen aquí, sin duda una fusión muy agradable de la prosa, el ensayo y la narrativa poética. Es verdad que no existe mayor impedimento que el no poder saber el por qué de algo que siquiera podemos entender, porque a pesar de ser palabras no las podemos entender. No hay mayor discriminación que el no poder hablar con el otro por no saber "¿Cuál es su lengua?"

meridiana dijo...

Alucard, bienvenido nuevamente! se lo extrañaba, la lengua como clave de dominación y de segregación,
la obligación de dejar atrás nuestro origen través de una ley.

marcas de este siglo

un abrazo

Lilián